Con aprender alemán has tomado una muy buena decisión al elegir la lengua materna más hablada en la Unión Europa: lo utilizan casi 100 millones de habitantes europeos. Hay más de 80 millones de hablantes nativos en Alemania, 8 millones en Austria y 5,5 millones en Suiza. Además, casi medio millón de personas hablan alemán en Luxemburgo, 60.000 en Bélgica y 40.000 en Liechtenstein. En los colegios y por lo tanto también en las clases de alemán se enseña normalmente el alemán estándar, también llamado como «alto alemán» (Hochdeutsch).

No obstante, no podemos obviar que una de las dificultades más importantes al aprender este idioma es la existencia de unos 50 dialectos que pueden suponer un reto importante para los estudiantes de alemán, sobre todo en la lengua hablada. Por eso, las personas que aprenden alemán preguntan a menudo si con el alemán estándar realmente pueden desenvolverse en cualquier país de habla alemana. En esta entrada trataremos las peculiaridades del alemán de Austria.

El alemán austríaco estándar es una de las variedades del alemán estándar que procede del austro-bávaro y cuyas características no difieren demasiado del alemán estándar. Podríamos decir que las diferencias entre ambas versiones del alemán son en parte similares a la división existente entre el español de España y el español de América Latina. El alemán austríaco tiene sus peculiaridades en cuanto al acento, vocabulario y algunos aspectos de la gramática. No obstante, la existencia de estas diferencias no impide una comunicación fluida entre los alemanes y los austríacos. Así que si estás estudiando el Hochdeutsch no tendrás problemas de adaptarse rápido al alemán austríaco.

En cuanto a la gramática, en Austria, así como en la Suiza alemana y el sur de Alemania, algunos verbos, aunque no expresen movimiento ni cambio de estado, forman el tiempo verbal pasado Perfekt con el verbo auxiliar «sein«,  a diferencia del resto de regiones de habla alemana.

Estos verbos son: sitzen – gesessen (sentarse), liegen – gelegen  (estar acostado) y schlafen – geschlafen (dormir).  El perfecto de estos verbos en Austria es:

Ich bin gesessen.
Ich bin gelegen.
Ich bin geschlafen.

Además, el pretérito (pasado simple) es raramente usado en Austria, especialmente en el idioma hablado.

Alemán de Austria                              Alemán de Alemania                             Español

der Erdapfel                                           die Kartoffel                                             patata

der Feber                                               der Februar                                              febrero

 heuer                                                    dieses Jahr                                              este año

der Jänner                                             der Januar                                                enero

die Kanzlei                                             das Büro                                                   oficina

der Kasten                                             der Schrank                                              armario

die Matura                                             das Abitur                                                  bachillerato

der Paradeiser                                       die Tomate                                                 tomate

die Stiege                                              die Treppe                                                 escaleras

¿Conoces alguna otra palabra típica de Austria?

Dominika Hirsch

1
Resumen de privacidad

Esta web utiliza cookies para que podamos ofrecerte la mejor experiencia de usuario posible. La información de las cookies se almacena en tu navegador y realiza funciones tales como reconocerte cuando vuelves a nuestra web o ayudar a nuestro equipo a comprender qué secciones de la web encuentras más interesantes y útiles.

Puedes revisar nuestra política de privacidad en la página de cookies.