Archivo de la categoría: Cultura alemana

Las diferencias entre el alemán de Alemania y el de Austria

26
Ago
2018

Con aprender alemán has tomado una muy buena decisión al elegir la lengua materna más hablada en Europa: lo utilizan casi 100 millones de habitantes europeos. Hay más de 80 millones de hablantes nativos en Alemania, 8 millones en Austria y 5,5 millones en Suiza. Además, casi medio millón de personas hablan alemán en Luxemburgo, 60.000 en Bélgica y 40.000 en Liechtenstein. En los colegios y por lo tanto también en las clases de alemán se enseña normalmente el alemán estándar, también llamado como “alto alemán” (Hochdeutsch).

No obstante, no podemos obviar que una de las dificultades más importantes al aprender este idioma es la existencia de unos 50 dialectos que pueden suponer un reto importante para los estudiantes de alemán, sobre todo en la lengua hablada. Por eso, las personas que aprenden alemán preguntan a menudo si con el alemán estándar realmente pueden desenvolverse en cualquier país de habla alemana. En esta entrada trataremos las peculiaridades del alemán de Austria.

El alemán austríaco estándar es una de las variedades del alemán estándar que procede del austro-bávaro y cuyas características no difieren demasiado del alemán estándar. Podríamos decir que las diferencias entre ambas versiones del alemán son en parte similares a la división existente entre el español de España y el español de América Latina. El alemán austríaco tiene sus peculiaridades en cuanto al acento, vocabulario y algunos aspectos de la gramática. No obstante, la existencia de estas diferencias no impide una comunicación fluida entre los alemanes y los austríacos. Así que si estás estudiando el Hochdeutsch no tendrás problemas de adaptarse rápido al alemán austríaco.

En cuanto a la gramática, en Austria, así como en la Suiza alemana y el sur de Alemania, algunos verbos, aunque no expresen movimiento ni cambio de estado, forman el tiempo verbal pasado Perfekt con el verbo auxiliar “sein“,  a diferencia del resto de regiones de habla alemana.

Estos verbos son: sitzen – gesessen (sentarse), liegen – gelegen  (estar acostado) y schlafen – geschlafen (dormir).  El perfecto de estos verbos en Austria es:

Ich bin gesessen.
Ich bin gelegen.
Ich bin geschlafen.

Además, el pretérito (pasado simple) es raramente usado en Austria, especialmente en el idioma hablado.

En cuanto al vocabulario, a continuación podemos ver algunas diferencias entre el alemán estándar y el alemán austriaco:

Alemán de Austria                              Alemán de Alemania                             Español

der Erdapfel                                            die Kartoffel                                                patata

der Feber                                                 der Februar                                                  febrero

heuer                                                          dieses Jahr                                                    este año

der Jänner                                               der Januar                                                     enero

die Kanzlei                                              das Büro                                                         oficina

der Kasten                                              der Schrank                                                 armario

die Matura                                              das Abitur                                                    bachillerato

der Paradeiser                                      die Tomate                                                  tomate

die Stiege                                                die Treppe                                                    escaleras

 

¿Conoces alguna otra palabra típica de Austria?

Dominika Hirsch

 

10 libros que te facilitan la vida en Alemania

05
Jul
2018

¿Tienes planes de irte a vivir a Alemania? ¿Acabas de llegar y todavía estás desorientado? ¿O quizás  llevas muchos años viviendo en el país y todavía no te sientes muy integrado? Adaptarse a la vida en un país desconocido siempre es un gran reto, por eso, a continuación encontrarás 12 libros sobre la vida cotidiana en Alemania así como sobre la cultura alemana. Cada uno de los libros trata sobre diferentes aspectos de la vida en el país germano y puede ser una excelente ayuda para facilitarte la vida allí, entender mejor a tus compatriotas alemanes y hacerte disfrutar más de tu experiencia como expatriado.

 

1. “Alemania, el país imprescindible”, Begoña Quesada, 2016

Es un libro de una periodista que se fue a vivir a Alemania y que cuenta en este libro su experiencia de adaptación a su nueva vida. Lo hace con solidez, pero también con naturalidad y humor. En el libro expone la realidad que encontró a su llegada así como todos los detalles que la sorprendieron al pisar este suelo desconocido.

Este libro es interesante no sólo para los que se han ido o están pensando irse, sino también para todas las personas que quieren entender mejor Alemania.

 

 

2. “La Potencia Reticente: La nueva Alemania vista de cerca”, Pilar Requena del Río, 2017

Pilar Requena traza en este libro un interesante recorrido por la historia reciente del país más poderoso de Europa: Alemania, e ilumina las claves para comprenderlo.
Alemania es la temida, la admirada, la odiada, la perfecta, la rica, la envidiada, la amada.

La periodista conoce el país y a sus gentes desde su infancia. Se mete en los salones del poder, en las fábricas, en los colegios, en los barrios de la inmigración y olfatea la calle para componer una crónica sobre la Alemania que hoy dirige Europa, pese a que los alemanes son reacios a ejercer el liderazgo.

 

 

3. “101 secretos de Alemania: Guía para principiantes sobre la cultura alemana”, Elisabet García Barber, 2015

En este libro la blogger y youtuber Elisabet García explica de forma entretenida y divertida los principales entresijos de la cultura alemana. Es una guía interesante para todos aquellos que desean conocer los aspectos cotidianos de la cultura alemana.

El libro nos ayuda a descubrir otras formas de hacer las cosas y de adaptarse a lo desconocido. Puede ser más fácil integrarse en un nuevo país si nos marchamos bien preparados.

 

4. “Una mamá española en Alemania”, Fátima Casaseca, 2013

La autora se trasladó por amor a Alemania, se convirtió en madre y en este libro explica de forma sencilla, divertida y entretenida su experiencia en el país germano.

Con muchas anécdotas, a veces ironía, comparte con el lector sus observaciones de primera mano acerca de la vida cotidiana y familiar en Alemania.

 

 

 

 

 

5. “Guía de supervivencia en Alemania: llegar, trabajar y quedarse”, Marcos del Puerto García, 2016

Si te interesa saber cómo funcionan las cosas en el país de los teutones, este es tu libro.

Empezando por el país, su cultura, su historia, el idioma… Pasando por cómo funciona el sistema educativo, cómo buscar trabajo, tus derechos y tus obligaciones como trabajador, el libro contiene todo lo que necesitas para el día a día.

 

 

 

 

6. “Lo mejor de Alemania 3: Experiencias y lugares auténticos”, Marc Di Duca, Kerry Christiani & otros, 2016 

Es una especie de guía sobre los rincones más bonitos de Alemania: las costas del norte, los cambiantes bosques, románticos valles y extensos viñedos del centro, y el esplendor de los Alpes.

El libro nos guía también a través de las ciudades, preciosos castillos y pueblos escondidos como unas perlas. Las grandes ciudades, como Berlín, Múnich y Colonia, son muy variadas, pero todas maravillan al visitante con un inigualable caleidoscopio cultural. Esta guía se convertirá en el aliado perfecto para disfrutar de todas estas experiencias.

 

 

7. “Hola Alemania”, Markus Schröder, Anika Böhm , 2014 

«Hola Alemania» recoge toda la información necesaria a la hora de planear y realizar un traslado a Alemania.

Se trata de una guía práctica para hispanohablantes dedicada no sólo a todos los interesados en mudarse, sino también a aquellos que ya se encuentran allí y necesitan ayuda para orientarse.

 

 

 

 

8. “Viaje con Clara por Alemania”, Fernando Aramburu, 2015

Fernando Aramburu, el autor de la premiada novela “Patria”, reside desde 1985 en Alemania. Allí  ha impartido clases de lengua española a descendientes de emigrantes. En 2009 abandonó la docencia para dedicarse exclusivamente a la creación literaria.

En esta novela nos cuenta en primera persona, con mucho humor y ternura, una historia sobre el viaje singular de un joven matrimonio por el Norte de  Alemania.

 

 

 

 

9. “La maleta de Ana”, Celia Santos, 2018

Una novela sobre  cientos de miles de mujeres españolas que en los años sesenta y setenta del siglo pasado, emigraron a Alemania para trabajar. Eran heroínas anónimas que se enfrentaban a un mundo nuevo y a menudo hostil sólo para ayudar a sus familias.

Es la historia de su protagonista, desde que sale de su pueblo de Ávila con una pequeña maleta de cartón para trabajar en una gran fábrica de Colonia. Es la historia de su juventud, sus dificultades, su complicidad y su gran historia de amor.

Aunque no trate de la vida actual en Alemania, esta novela la incluyo en la lista, porque nos recuerda toda la trayectoria de relaciones entre España y Alemania, y también nos recuerda todo lo que pueda significar la emigración.

 

 

10. “Breve historia de Alemania”,  Hagen Schulze y Ela Fernández-Palacios Martínez, 2013

Es difícil entender la cultura, los rasgos y la vida de un país sin entender su historia. Así que para completar la lista incluyo esta  ” Breve historia de Alemania ” .

El libro da cuenta de forma sucinta, pero completa, del desarrollo histórico de esta nación desde que fuera un genérico ” limes ” romano hasta los interrogantes históricos de nuestros días.

 

 

 

¿Qué libros sobre Alemania podéis recomendar?

Brilla con el alemán jurídico

09
May
2018

Durante el mes de junio de 2018 Dominika Hirsch impartirá un curso intensivo de alemán jurídico en el Colegio de Abogados de Barcelona. Todavía estás a tiempo para aprovechar esta oportunidad profesional y inscribirte en el curso. Podrás conocer las características del lenguaje jurídico alemán así como los aspectos más importantes del sistema jurídico en Alemania.

Durante el curso aprendes también las normas de estilo para textos jurídicos, los diferentes tipos de textos jurídicos: leyes, contratos, cartas, requerimientos, solicitudes, pedidos, facturas, así como los aspectos más importantes del lenguaje del derecho civil, mercantil, laboral y penal.

El curso tendrá carácter interactivo. Para ello durante las clases se realizarán ejercicios de traducción, comprensión oral y escrita, redacción de documentos y simulación de conversaciones.

Letra ß en mayúscula

15
Mar
2018

La letra Eszett, también llamada scharfes S, es una letra que existe únicamente en alemán. Tiene una pronunciación como una [s]. La eszett no debe confundirse con la b latina o la β griega.

Por razones históricas, esta letra no se utiliza en Suiza.

Hasta el verano de 2017 esta letra existía oficialmente solo en la forma minúscula, dado que ninguna palabra comienza con ß. Pero en junio de 2017 el Consejo para la Ortografía Alemana (RdR) aprobó una reforma que permita escribir textos oficiales utilizando la eszett en mayúscula. Técnicamente ya desde 2008 estaba contemplada en los estándares de ISO y Unicode.

La razón de este cambio es que en algunos documentos oficiales como el pasaporte alemán y austríaco, todas las letras van en mayúscula. Así, personas que se apellidaban Weiß o Keßler veían sus nombres familiares escritos como Weiss y Kessler. Pero también cada vez más anuncios y libros utilizan las mayúsculas y con la letra ß escrita en mayúscula los textos se ven más uniformes

Repasar la gramática alemana con canciones

06
Jul
2016

cancionesEscuchar canciones en el idioma que estamos aprendiendo puede ser una manera interesante de mejorar nuestro aprendizaje. No obstante, no siempre es fácil entender las canciones en versión original. Muchas canciones usan un vocabulario muy coloquial o poético, o contienen errores gramaticales, y no es muy aconsejable que los estudiantes de un idioma lo imiten. Pero por otro lado, cuando una canción nos gusta mucho, la podemos escuchar muchas veces y así nos acordamos de la pronunciación de forma natural. En esta entrada he reunido las canciones en alemán con las que podemos repasar ciertos temas de la gramática alemana. Así que os invito a poneros los articulares, subir el volumen y a disfrutar de la música en alemán. A parte de los vídeos adjunto la letra de cada canción para poder seguirla (pinchando en el título), y una breve descripción de los cantantes para introduciros de paso un poco en la cultura alemana.

Sigue leyendo

Las 10 películas alemanas que tienes que ver

28
May
2016

KinoEl sentimiento de culpa y los intentos de superar el pasado han marcado en Alemania los tiempos después de la Segunda Guerra Mundial. Hasta hoy muchos ciudadanos tienen un gran problema con poder sentirse orgullos de ser alemán. Por lo tanto, no sorprende que haya un número importante de películas que traen a la pantalla los acontecimientos del pasado. En esta entrada presento 10 grandes películas alemanas que realmente son recomendables de ver. Nos ayudan a entender lo sucedido y nos acercan al alma de la cultura alemana.

Sigue leyendo

RETO ALEMÁN ENERO 2016 – DÍA 20

21
Ene
2016

EssenHacer mapas mentales como el en la foto de al lado es una de las mejores maneras de aprender el vocabulario de una forma eficaz. ¿Te animas hoy a hacer un mapa sobre un tema que te interesa?

¿Por qué?

Aprender el vocabulario es uno de los retos más importantes a la hora de estudiar un idioma. En este reto ya hemos presentado varios métodos que nos ayudan. Los mapas metales nos permiten agrupar el vocabulario relacionado con un tema concreto y así acordarlo mejor.

RETO ALEMÁN ENERO 2016 – DÍA 12

13
Ene
2016

stonesEl día 12 de nuestro reto tenemos para vosotros la recomendación de ver un capítulo de Erste Wege in Deutschland. Es una serie que se puede ver con o sin subtítulos y posteriormente hacer algunos ejercicios. Los capítulos tienen una duración de unos 10 minutos.

 

¿Por qué?

En la página de Goethe Institut podéis encontrar muchos recursos para estudiar alemán. Os recomendamos ver el video primero una o dos veces sin subtítulos y luego si es necesario con subtítulos.

RETO ALEMÁN ENERO 2016 – DÍA 11

12
Ene
2016

mather computerHoy es hora de repasar los adjetivos. Primero podéis imprimir el triángulo con los adjetivos y leerlo tranquilamente. Luego lo podéis recortar y volver a hacerlo.

Adjetivos en alemán

¿Por qué?

Haciendo es cuando más aprendemos. Y cuando estudiamos los adjetivos, es aconsejable aprenderlos junto con los adjetivos del significado opuesto.